Lejla Zejnilović rođena je u Podgorici, gdje je završila osnovnu školu i Filološku gimnaziju. Diplomirala je na Odsjeku za engleski jezik i književnost Filozofskog fakulteta u Nikšiću jula 2007. godine sa prosječnom ocjenom 9,08, i dobila zvanje profesor engleskog jezika i književnosti –A i profesor njemačkog jezika – B. Na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu je u januaru 2010. godine odbranila master rad pod naslovom Nominalization and Predicate Decomposition in Legal Texts in English and Serbian (prosječna ocjena tokom studija - 9,50), a u aprilu 2011. godine je odbranila magistarski rad pod naslovom Prevodni ekvivalenti u tekstovima iz oblasti zaštite ljudskih prava i sloboda na Institutu za strane jezike Univerziteta Crne Gore (prosječna ocjena tokom studija - 9, 70). Doktorsku disertaciju pod naslovom Leksikalizovani i gramatikalizovani eksponenti modalnosti u pravnom diskursu engleskog i srpskog jezika je odbranila u julu 2017. godine na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu (prosječna ocjena tokom studija - 9, 63).
Učestvovala je na međunarodnim, regionalnim i domaćim konferencijama u Švedskoj, Španiji, Švajcarskoj, Hrvatskoj, Bosni i Hercegovini, Srbiji i Crnoj Gori, gdje je predstavljala rezultate svog naučno-istraživačkog rada iz oblasti sintakse, semantike, pragmatike, kontrastivne lingvistike i traduktologije.
U martu i aprilu 2018. godine boravila je u Splitu (Sveučilište u Splitu) i Budimpešti (Pázmány Péter Catholic University) u svojstvu gostujućeg predavača. Članica je Društva za primijenjenu lingvistiku Crne Gore, Centra mladih naučnika i umjetnika u okviru Crnogorske akademije nauka i umjetnosti i Udruženja anglista Crne Gore MONTESSE.
Objavljeni naučni radovi:
DOI: 10.31902/fll.42.2022.17
https://doi.org/10.18485/sj.2019.24.1.46
https://doi.org/10.3726/978-3-0351-0901-6
https://doi.org/10.18485/bells.2015.7.10
https://www.ucg.ac.me/skladiste/blog_18685/objava_18715/fajlovi/Translation%20and%20Interpreting.pdf
Predavanje po pozivu:
Syntactic and semantic properties of periphrastic expressions: insights from a corpus-based study, Filološki fakultet, Univerzitet u Banjoj Luci, 22. mart 2022.
Učešće u međunardnom naučnom projektu:
ReFLAME - Reforming Foreign Languages in Academia in Montenegro, 2019 – .
‣ Član autorskog tima za izradu univerzitetskog udžbenika Reflame your English for Visual Arts (u štampi).
‣ Član organizacionog odbora međunarodne konferencije Language for Specific Purposes: Trends and Perspectives, Budva, Crna Gora, 17.-18. septembar 2021.
‣ Seminari i obuke u okviru projekta:
From texts to handouts and textbooks: developing teaching materials for LSP, 29.06. – 21.07. 2020.
From foreign language teaching methodology to syllabus design, 21.09. – 2.10. 2020.
Blended language learning: best practices and new perspectives, 12. 04. – 23.04. 2021.
Teaching students with disabilities, 14.03 – 18.03. 2022.
‣ Studijske posjete u okviru projekta:
Studijska posjeta Institutu za primijenjenu lingvistiku, Univerzitet u Varšavi, 04.04. – 8.04. 2022.
Studijska posjeta Univerzitetu za strance u Peruđi, 23.05. – 27.05. 2022.
‣ Gost urednik posebnog izdanja časopisa Folia linguistica et litteraria 42 (2022): Language for specific purposes - trends and perspectives.